Улыбайся чаще...
Слышала, что кроме клипа "The Buddha of Suburbia" есть еще... (мини-сериал)? Никто ничего не знает по этому поводу?

Комментарии
29.11.2006 в 23:42

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
Впервые слышу. :nope:
30.11.2006 в 08:34

Проходя мимо...
Есть, так точно.



Немного информации. Все ссылки на инглише.



Собственно, одноименный альбом, насколько я знаю (а я предупреждаю, что в Боуиведении я полный чайник), является саундтреком мини-сериала. (Вот, например, информация о фильме http://www.imdb.com/title/tt0105963/)



Сам фильм снят по книге (вот тут есть рецензия http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bu...Suburbia_(book))



А вот http://www.gutenberg-gym.de/redaktion/buddha/ "The Buddha of Suburbia" Project - посвящен книге, но там есть ссылки на всякие связанные с ней вещи, в т.ч. кино, саундтрек Дэвида и т.п.



P.S. Не читала, не смотрела, где взять - не знаю. Слушаю, люблю.
30.11.2006 в 09:38

ueberall
это телевизионный сериал.
01.12.2006 в 22:52

Улыбайся чаще...
На инглиш ниасилю. А скачать ни у кого ссылок нет? Хотя бы книгу.
10.12.2006 в 23:42

passeggero della notte
Книга у нас переведена уже сто лет как - Ханиф Курейши "Будда из пригорода".

Сериал у меня есть на VHS, но он в NTSC (поскольку писали с канадского ТВ), поэтому на ПАЛовских видаках может не пойти (у меня идет с изрядной потерей цветности). Кстати, музыка в фильме не совсем в тех версиях, что на альбоме (он потом дорабатывал те темы, которые написал для фильма).

Надо бы пересмотреть, что ли.

Альбом-то великий...
11.12.2006 в 20:47

Улыбайся чаще...
Kisch



А как нибудь переписать можно?
28.01.2007 в 05:02

а в идеале еще оцифровать :-D

мечты, мечты...
28.01.2007 в 13:29

Я. Никому. Ничего. Не должна. Понятно?!
Ну оцифровать-то как раз не сложно. Переписать бы...
28.01.2007 в 21:08

passeggero della notte
Девушки, я кассету найду когда, попробую оцифровать, о результатах доложу, ок ?
29.01.2007 в 01:57

Я. Никому. Ничего. Не должна. Понятно?!
Kisch Сама будешь цифровать? Умеешь?
29.01.2007 в 17:42

passeggero della notte
Рожденная 1 января - а че тут уметь, у меня DVD-рекордер, засовывай да кнопки нажимай. Проблема только в том, что кассета в NTSC и вообще я не помню, где она.

Но обязуюсь поискать.
29.01.2007 в 18:38

Я. Никому. Ничего. Не должна. Понятно?!
Kisch А что в таком случае получается? Просто копия один к одному? У меня есть привычка при оцифровке кассет еще и обрабатывать запись, вытягивая качество картинки хотя бы. Ты так не делаешь?
30.01.2007 в 20:20

Улыбайся чаще...
Kisch

я кассету найду когда, попробую оцифровать, о результатах доложу, ок



Было бы здОрово.
31.01.2007 в 00:41

passeggero della notte
еще и обрабатывать запись, вытягивая качество картинки хотя бы

Неет, если бы я еще и этим занималась, я бы свои 400 часов записей не успела бы оцифровать до своей смерти.
31.01.2007 в 21:42

Я. Никому. Ничего. Не должна. Понятно?!
Kisch Неет, если бы я еще и этим занималась, я бы свои 400 часов записей не успела бы оцифровать до своей смерти.



Вообще-то обработка времени практически не занимает. Чтобы выставить фильтры, надо несколько минут. А потом жмешь кнопку Save as и все. Оцифровка на компе занимает ненамного времени больше, а вот результат во много раз лучше. Попробуй как-нибудь на досуге... ;-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии